Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В минском театре, куда невозможно купить билеты, уволили директора
  2. ISW: Украинские подразделения используют сбои связи у российских войск и проводят ограниченные контратаки
  3. «Мы слышим фразу — и не понимаем». Гендерная исследовательница о статусе Марии Колесниковой и о том, почему на ее слова такая реакция
  4. Большая сенсация на Олимпийских играх: фигурист Илья Малинин остался без медали в личном зачете
  5. За квартиру, которую арестовали как имущество известной спортсменки, устроили настоящую битву. Жилье продали с молотка
  6. Угадаете, сколько желающих? Азаренок выпустил новый фильм, который показывают в кинотеатрах, — посмотрели, как расходятся билеты
  7. Синоптики предупреждают о резком похолодании в Беларуси
  8. ISW: В Беларуси испытывают новые российские дроны
  9. В основной программе Мюнхенской конференции по безопасности впервые прошла дискуссия о Беларуси. Рассказываем главное
  10. Стало известно, что в колонии Навального отравили сверхтоксичным ядом
  11. Лукашенко «абсолютно внезапно» прибыл на военный полигон. Министра обороны об этом визите «специально» предупредили на час позже
  12. Экс-представительницу ОПК по финансам Зарецкую в Эстонии подозревают в мошенничестве на 450 тысяч евро


«Медуза» обратила внимание на искажение перевода американского сериала «Утренне шоу». «Пиратскую» озвучку этого сериала для РФ делает студия Rudub. Так россияне добавили фейк в одну из серий, в которой затрагиваются обстрелы Мариуполя в начале войны.

Скриншот эпизода сериала "Утреннее шоу"
Скриншот эпизода сериала «Утреннее шоу».

В сериале несколько раз затрагивалась тема войны в Украине, в одной из сцен фотограф из Мариуполя рассказывает о том, что происходило в 2022 году на улицах города. Переводчики студии, которая занималась пиратской озвучкой, исказили его слова и обвинили в гибели гражданских украинских военных, защищавших город.

Так в оригинале прозвучала фраза «The Russians. It’s not just a bombing. They are shooting civilians in the street». В переводе «русские не просто бомбят город. Они убивают гражданское население». Россияне заменили слова на «Здесь не только бомбят город. „Азов“ расстреливает гражданских на улицах».

При этом не все студии поступили так — например, перевод от Coldfilm совпадает с оригиналом и слова об обстрелах российских военных не убирали.

«Утреннее шоу» — сериал от Apple TV+, в нем показывается «внутренняя кухня» придуманной телекомпании UBA. В каждом сезоне говорят об актуальных мировых новостях — например, сценаристы затрагивали проблему харассмента и движения #MeToo и пандемию COVID-19, протесты Black Lives Matter, также войну в Украине.

Сервис Apple TV+ по-прежнему работает в РФ, но последний сезон «Утреннего шоу» для зрителей там оказался заблокирован. В компании не уточняли, связано ли решение не показывать новый сезон россиянам из-за того, что там освещается война.